| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| Aucun chat ne rate pas la maison où se déroulent les festivités d'un mariage |
|
No cat misses the house where proceed the festivities of a marriage |
|
|
|
|
| Le ver vois toujours son petit sur un mûre comme une perle dans un collier |
|
The worm always see its small worms on a blackberry like a collar pearl |
|
|
|
|
| La souris n'a pas trouvé où dormir et elle a invité le chameau chez elle |
|
The mouse didn't find where to sleep and it invited the camel at home |
|
|
|
|
| Ne donne ton adresse ni à la souris ni au chelh (berbère) |
|
Never give your address to the mouse and the chelh |
|
|
|
|
|
Toute mère trouve son enfant beau |
|
All mother finds his child very beautiful |
|
|
|
|
|
Elle agonise et pense au poisson |
|
It fails and thinks of fish |
|
|
|
|
| Il a acheté les poissons qui sont encore dans la mer. |
| It bought the fish which are still in the sea |
|
|
| Il a passé la nuit dans la mare et il est devenu le cousin des grenouilles. |
| it spent the night in the pond and he became the cousin of frogs. |
|
|
| Celui qui met sa tête dans le son se fait picorer par les poulets. |
| That which puts its head in the hay makes prick by chickens |
|
|
| Tant qu'elle caquette elle continue à pondre. |
| So much that it cackles it continues to lay |
| Kref aryoul nek gris ireyale sare illmed ihourrane |
| Attache ton âne avec les ânes, il apprendra à braire. |
| Attach your donkey with donkeys, it will learn to bray. |
Bder aydi tasite tazroute |
| Ne parle d'un chien sans avoir un bâton |
|
Don't speak about a dog without having a stick |
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Festivités |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
Religion |
|
|
|
|
Society |
|
|
Sport |
|
| Time |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
New |
|