Attention: document poids lourd, soyez patient...
Chaque semaine, un nouvel épisode !
- Ce conte va vous raconter une aventure fabuleuse entre deux tourtereaux. Le prince Acné tombe amoureux d'une jeune fille qui s'appelle Point d'Or. Ils ont un petit problème pas très grave. Le père du prince (le roi Bambou) en a ras le bol, alors il part en croisade avec ses fidèles serviteurs (Miro le Louche, Louis le Gros et Tétaré le Fou) pour trouver la fée qui peut guérir son fils. Mais pour y parvenir, ils devront passer plusieurs épreuves comme la traversée du pays des Gratouillards...
Chapitre premier: "La rencontre"
Chapitre 2: "Le départ du roi et de sa fière escorte"
Chapitre 3: " Le premier combat"
Chapitre 4: "Une fée ?"
Chapitre 5: "La sorcière gourmande"
Chapitre 6: "Comment la reine Brittel reconnut sa fille Point d'Or..."
Chapitre 7: "L'effroyable pays des Gratouillards"
Chapitre 8: "L'Ogre Carnivorace"
Chapitre 9: "L'Ogre et les Gratouillards en décousent"
Chapitre 10: "Vive le policier Chichile"
Chapitre 11: "Un étrange village et un demi-tour dans le temps..."
Chapitre 12: À la recherche du sorcier Zoul"
Chapitre 13: "Tétaré le Fou contre le rat... et ... Mais qui est Chichile?"
Chapitre 14: "Un gros tas de guimauve... et ... Mais que fait la reine Bambi?"
Chapitre 15: "Le bois des Grouettes... et ... Les eaux de feu"
Chapitre 16: "Amorus! Chimorus ...et ... Tas Malou"
Chapitre 17:"Quelques explications ... et ... Au palais de la fée"
Chapitre 18: "Les trois épreuves plus une autre..."
Chapitre 19: "La Potion"
Chapitre 20: "Les retrouvailles ... et ... la demande en mariag e"
Dernier chapitre: "Et la sorcière?"
Pour les lusophones: nos contes en Portugais
Un texte écrit par Jean-Louis Gohin, un élève de 3ème au Collège Anatole France
Jean-Louis vu par Jean-Louis dans notre page des Lusophones
Un texte écrit par Leonel Domingos da Costa, un jeune étudiant brésilien dont vous pouvez lire des récits de voyages dans notre page: Correspondance Brésil-France
Un texte écrit par Valérie Maheux, une jeune Québécoise de 8 ans
Traduction en Portugais par David Dubousquet
Un conte écrit par Yan Gilbert, un jeune Québécois
Traduction en Portugais par David Dubousquet
Un conte écrit par Claude Veilleux, un jeune Québécois
Traduction en Portugais par David Dubousquet
Un conte écrit par Yan Gilbert, le jeune Québécois que nous connaissons bien, maintenant!
Des textes de petits élèves de CM1
et leur méthode d'élaboration
Encore des textes de petits élèves de CM1
et leur méthode d'élaboration