
| 22/10 - Bonjour, J'erre sur le Net à la recherche d'une info : quand est-ce que le substantif « cour » (au sens juridique) prend-t-il une majuscule ? Merci à l'avance, Christiane - info@protento.com |
| Bonsoir, Le mot "cour" prend toujours une majuscule lorsque le mot désigne les membres d'un tribunal. On écrit par contre cour d'assises, cour d'appel, la cour (du roi) avec une minuscule mais Cour de cassation, Cour des comptes et Haute Cour avec une majuscule. J'espère avoir pu vous être utile. |
|
mon problème est le suivant j'ai de grosse
lacune pour rédiger. On me dit à chaque fois que les idées sont là et
qu'elles sont mal dites Comment faire je suis perdu et je passe bientôt
mon DAEU A programme bac francais 2000. Aidez moi s'il vous plait -
Magdo
|
| Comment surmonter la peur de la feuille blanche Si vous avez du mal à vous mettre à écrire, vous souffrez peut-être du défaut qui est à l'origine de la plupart des blocages devant l'écriture : la précipitation, ou prendre la plume en main avant d'être prêt. Avant d'écrire, il y a la phase de la réflexion. Vous devez avoir une idée claire de ce que vous voulez écrire. Autrement dit : bien écrire = bien penser (avant de se mettre à écrire). • Commencez par réfléchir à ce que vous voulez écrire La prochaine fois qu'écrire vous paraîtra difficile, essayez de commencer par une étape de «brainstorming». Prenez le temps de jeter toutes vos idées sur le sujet en vrac sur le papier. Peu importe l'ordre ou la qualité de ce qui vous vient à l'esprit. • Organisez-vous Reprenez ces notes et organisez-les par ordre d'importance de ce que vous voulez dire. Là vous faites déjà un premier tri, vous éliminez tout ce qui ne vous sert pas directement. • Classez vos idées Pour vous éviter de tomber dans le piège de la rédaction, dessinez maintenant une série de rectangles. Rangez-y les idées restantes par chapitre en les notant dans les rectangles. Donnez un titre à chaque rectangle. • Construisez votre message Réfléchissez de nouveau à votre message : ( ) quel est votre objectif ? ( ) que voulez-vous dire exactement ? • Ecrivez votre plan Classez maintenant vos rectangles dans l'ordre de ce que vous voulez dire. Votre plan naîtra presque sans douleur. Vos idées vont s'enchaîner d'elles-mêmes et il vous suffit de trouver des phrases et des mots de liaison. L'exercice de Rudolf Flesch |
| Bonjour amie précieuse, Savez-vous s'il existe un mot en français pour traduire un "Walk in", c'est-à-dire une penderie assez spacieuse pour y marcher? merci beaucoup. Dominique |
| La première idée qui m'est venue en tête est dressing-room(s) ou dressing(s) (pas très français comme mots...) qui est une pièce d'une habitation où l'on range les vêtements et, par extension, très grand placard. Le mot est apparu vers 1875 pour dressing-room et 1972 pour l'abréviation dressing. Je suggère vestiaire (recommandation officielle), placard ou garde-robe mais le terme le plus adéquat quoique peu joli serait "pièce penderie". |
| Bonjour, Doit-on dire et écrire :" autant pour moi" ou" au temps pour moi" lorsque l'on s'excuse? Pour ma part, j'opterais pour la seconde réponse mais bon nombre de mes amis me soutiennent qu'il s'agit de la première. Quelle est l'origine de cette expression si la seconde réponse est la bonne ? Merci d'avance de votre réponse.OLIVIER.JEROME2@wanadoo.fr |
| Désolée de vous décevoir mais ce sont vos amis qui ont raison. On dit "autant pour moi"... je me suis trompé. C'est une expression familière qui vient (et là est votre consolation) de l'ordre militaire "au temps pour les crosses". Il y a eu confusion dans le langage. (Source Le Robert) |
| Bonjour. Dans quelques semaines l'euro. Comment l'écrire ? Quelle marque du pluriel ? Avec ou sans majuscule ? Eurocent ou cent ? "En euro" avec ou sans s ? Merci de me répondre Marie-Jeanne |
| L'euro est subdivisé en 100 cents. La Commission générale
de terminologie et de néologie française a décidé que l'euro est divisé
en cent centimes. Les termes euro et centime prennent une minuscule et
prennent la marque du pluriel. Idem pour le terme 'cent' employé dans
les textes officiels de l'UE". Le terme eurocent n'est pas recommandé,
mais il figurera sur les six plus petites pièces de monnaie en euro, au
lieu de cent, pour éviter toute confusion avec les pièces en dollar
américain. En ce qui concerne l’emploi de la majuscule et le pluriel, les mots euro et cent se comportent comme les autres noms communs. On n’écrit donc euro avec une majuscule que si le mot commence la phrase sauf en allemand où il commence toujours par une majuscule. En ce qui concerne l’emploi du pluriel, euro et cent suivent les règles ordinaires. Ils varient en nombre et prennent la marque du pluriel . On écrit donc: un euro, des euros; un cent, des cents. Dans l'expression "en euro(s)", l'usage est quelque peu hésitant. Si elle désigne l'unité monétaire, elle reste au singulier mais peut prendre la marque du pluriel lorsque le sens l'appelle. |
| Bonjour je ne sais pas si vous pouvez m'aider,ma question est:<<changer son fusil d'épaule>> <<mettre l'épaule à la roue>> donner un coup d'épaule>>laquelle de ces expressions constitue un anglicisme? Je vous remercie et attend une réponse. Mme Ginette Bolduc ginette.bolduc@videotron.ca |
| D'après mes recherches sur les expressions contenant le mot épaule (épaules), je n'ai rien trouvé concernant l'expression "mettre l'épaule à la roue" que je n'avais d'ailleurs jamais entendue jusqu'à ce jour. Dire qu'elle est un anglicisme, je ne le puis. Je ne maîtrise pas suffisamment la langue de Shakespeare :-) Voici les expressions trouvées qui utilisent épaule - épaules |
| Quel est le pluriel préférable pour scénario ? Paulette |
| L'Académie française propose scénarios et non scénarii comme on peut le voir parfois. |
| Bonjour, Dans votre mémento des règles d'orthographe de base, vous indiquez dans la règle 2 que le participe passé des verbes pronominaux, conjugué avec l'auxiliaire ÊTRE, s'accorde avec le sujet, mais qu'étant donné reste invariable. Or, le précis de grammaire publié par Le Robert et Nathan (Editions Nathan, 1995) indique qu'étant donné (ainsi que mis à part et passé), même lorsqu'il est placé devant le nom, peut être accorder. Par contre, d'autres exceptions sont précisées. Cette remarque n'enlève évidemment en rien l'intérêt de votre site, que je prends beaucoup de plaisir à visiter... Matthieu. |
| Le Robert et Nathan n'est pas ma référence ; loin s'en faut. Je fais plutôt confiance à Grevisse et ses successeurs. A l'origine "Étant donné" s'accordait traditionnellement avec le nom qui suivait : Étant donnée la patience qu'elle ... mais l'usage moderne veut qu'il reste souvent invariable. Ce qui ne veut pas dire, jusqu'à la consécration d'une règle rigide, que l'accorder est une faute. Je laisserai donc le mémento en l'état. |
| Je recherche l'origine et l'explication du mot gauche "maladroit". M-Vdmarliere@wanadoo.fr |
| Les experts en linguistique ne s'accordent pas sur l'origine du mot gauche. Est-il germanique de gauchir ou gallo-romain de "valgicus" d'après "valgus" qui a les jambes tournées en dehors, infirmité appelée gaulche vers 1471? Gauche pour des personnes maladroites est apparu vers 1660. Au XVIIè siècle, on disait "un gauche" pour quelqu'un de peu adroit. On pense que gauche a pris le sens de maladroit parce qu'il existait adroit (venant de droit) pour ce qui était bien fait. D'autres mots sont dérivés de gauche pour maladroit : gauchement, gaucherie. |
| Bonjour, je suis un professeur espagnol de français. J'ai lu une fois que l'on disait quatre-vingts à cause de l'influence des Mayas quand ils sont passés par le France. Est-ce vrai ? Merci de votre réponse. Nati. |
| Je n'ai jamais entendu parler de cette influence maya. Par contre, j'ai toujours appris qu'autrefois, les gens faisaient leurs comptes en taillant des encoches dans une baguette. Chaque entaille correspondait à une vingtaine. Le nombre d'encoches indiquait le nombre de "vingts" totalisés. On comptait alors par paquet de vingt: un "vingt", deux "vingts", trois "vingts",... d'où quatre-vingts qui est utilisé aujourd'hui en lieu et place de huitante. |
| Y a-t-il des raisons valables pour qu'on écrive «des Taliban»? Je l'ai vu dans plusieurs journaux, et je ne comprends pas... Merci pour la réponse - Paulette |
| Taleban est le pluriel
de Taleb, mot arabe signifiant qui signifie étudiant d'une " madrassa",
une école coranique. Il s'orthographie sans « s » dans sa transcription
en alphabet latin puisque le pluriel du mot est déjà formé avec le "an"... "Taliban" prend un "s" au pluriel, selon l'Académie française Le mot "taliban" prend un "s" au pluriel, affirme jeudi une lettre du service du Dictionnaire de l'Académie française adressée à l'association "Défense de la langue française". "L'Académie n'a pas spécialement examiné la question. Cependant, tout parle en faveur de la forme francisée "les talibans" (comme "les pasdarans", "les fedayins" ou, dans l'usage courant, "un touareg, des touaregs" et non "un targui, des touareg), d'ailleurs conforme aux recommandations formulées en 1990 par le Conseil supérieur de la langue française et qui ont reçu l'aval de l'Académie", indique ce courrier. "Conserver les formes de la langue d'origine quand un mot entre dans l'usage français commun revient à introduire inutilement des exceptions qui sont autant de complications", ajoute ce document. L'association "Défense de la langue française" s'était récemment émue auprès de l'Académie de la "confusion" régnant dans les médias sur ce point. |
| Bonjour! Bravo pour votre site ( http://www.multimania.com/clo7/) très intéressant. J'aimerais vous poser une question. Vivant à l'Etranger, j'écoute chaque matin la radio RFI; et je suis terriblement agacé par la façon, dont un des journalistes de la Rédaction annonce l'heure. 7 heures 15 devient pour lui 7 heures un quart alors que pour moi on doit dire 7 heures et quart. Qui a raison? Je déteste également son "dans une poignée de secondes" il sera 8 heures.... Pourquoi ne pas dire tout simplement "dans quelques secondes" ?... J'ai adressé plusieurs messages à RFI, rubrique langue française, mais personne ne m'a jamais répondu! Cordialement Charles Sanlaville |
| Vous avez raison ;-) Michèle Lenoble-Pinson écrit dans on ouvrage "Le français correct" : "S'il n'y a addition que d'un seul quart on dit et quart (sans un). S'il y a soustraction, on dit moins le quart." En Belgique, on dit sept heures quart... Dans une poignée de secondes est une expression typique entendue sur les radios québécoises. Je vous comprends, ce n'est guère heureux :-) |
| J'aimerai connaître les règles d'emploi de la barre oblique que vous comptez parmi les signes de ponctuation. Je vous remercie à l'avance de la réponse que vous voudrez bien m'apporter. Michelod |
| La barre oblique, aussi appelée barre transversale ou barre de fraction s'emploie : 1) pour remplacer la préposition par dans l'écriture des mesures telles : 60 km/h 2) pour remplacer parfois le trait d'union : la ligne Paris/Bruxelles 3) dans l'abréviation "aux bons soins de" qui se dit c/o pour "care of". |
| Doit-on dire et écrire :" savoir ce qui se passe" ou" ce qu'il se passe" ? Doit on dire et écrire :" tous ceux et celles" ou " tous celles et ceux" ou "toutes celles et ceux" ? Existe-t-il un ouvrage où trouver ce genre de réponses ? Merci par avance pour vos réponses. Annie Bizolier |
| Bien le bonjour et merci pour votre message. On dit et on écrit "savoir ce qui se passe" et "tous ceux et celles" plus heureux à l'oreille que les autres formes. L'accord se fait en genre et en nombre avec les antécédents - le masculin l'emportant mais on pourrait dire et écrire "tous ceux et toutes celles". Un ouvrage qui traite de ces sujets, je n'en connais pas. J'utilise les livre de la collection "entre guillemets" parus chez Duculot - une série de guides pratiques dans l'esprit de Grevisse qui, est pour moi le plus grand grammairien. Au plaisir de vous être utile |
![]()