|
Vous ne trouverez pas ici un cour mais seulement les règles de prononciation et de grammaire.
Toutes les lettres se prononcent. A chaque lettre correspond un son et à chaque son une lettre. On ne peut
donc pas faire de fautes d'orthographe.
 |
Les voyelles |
a i o se prononcent comme en français.
e se prononce entre le é et le è
u se prononce ou
 |
Les consonnes |
b d f k l m n p r t v z se prononcent comme en français.
c se prononce tss (tsar)
g se prononce toujours dur (gant)
h se prononce toujours aspiré
j se prononce comme y dans yeux
s se prononce ss (et pas z)
Il existe 6 lettres de plus en espéranto :
|
|
Se prononce tch, comme dans 'tchador'. 'cx' pour les supports informatiques. |
|
|
Se prononce dj comme dans 'Djibouti'. 'gx' pour les supports informatiques. |
|
|
Se prononce très fortement aspiré, et un peu rauque, comme le j espagnol et le ch allemand. 'hx'
pour les supports informatiques. |
|
|
Se prononce j comme dans 'journal'. 'jx' pour les supports informatiques. |
|
|
Se prononce ch comme dans 'cheval'. 'sx' pour les supports informatiques. |
|
|
Se prononce w comme dans le 'how' anglais. 'ux' pour les supports informatiques. |
Les lettres q, w, x et y n'existent pas en espéranto.
La grammaire de l'espéranto comporte 16 règles. Toutes les règles sont sans exception.
 |
Règle 1 |
Il n'existe qu'un seul article défini 'la'. L'article défini 'la' est invariable. L'article indéfini
n'est pas traduit.
ex :
la domo : la maison
domo : une maison
 |
Règle 2 |
Tous les noms se terminent en -o. Au pluriel on ajoute la finale -j. Les compléments directs ont la finale
-n.
ex:
fraton, fratonj
frato : frère
fratoj : frères
 |
Règle 3 |
Tous les adjectifs se terminent en -a. Les adjectifs s'accordent avec le nom en nombre et pour l'accusatif.
ex :
simila : semblable
 |
Règle 4 |
Les nombres cardinaux sont invariables.
| 0 : nul |
|
|
11 : dek unu |
100 : cent |
| 1 : unu |
6 : ses |
|
12 : dek du |
1 000 : mil |
| 2 : du |
7 : sep |
|
13 : dek tri |
1 000 000 : miliono |
| 3 : tri |
8 : ok |
|
21 : dudek unu |
1999 : mil na cent na dek na |
| 4 : kvar |
9 : na |
|
21 : dudek du |
2354 : dumil tricent kvindek kvar |
| 5 : kvin |
10 : dek |
|
23 : dudek tri |
128 : cent dudek na |
| On peut en faire des noms |
unuo (unité) |
| On peut en faire des adjectifs |
tria (troisième) |
| On peut en faire des adverbes |
due (deuxièmement) |
| Le suffixe -on- donne des fractionnaires |
duono (un demi) |
| Le suffixe -op- donne des collectifs |
duopo (à deux) |
| Le suffixe -obl- donne des multiplicatifs |
duobla (double) |
| La prepositon po donne des distributifs |
po kvin (à raison de 5) |
 |
Règle 5 |
Les pronoms personnels sont :
| mi : je |
ni : nous |
| vi : tu (exceptionnellement ci) |
vi : vous |
| li : il |
ili : ils ou elles |
i
: elle |
si : se, soi |
i
: il ou elle pour les objets ou les êtres dont on ne précise pas le sexe. |
oni : on |
On peut en faire des adjectifs possessifs: mia , via, lia,...
Son, sa leur, se rendent par sia lorsqu'ils se rapportent au sujet.
 |
Règle 6 |
Les verbes sont réguliers. Ils ne changent ni pour les personnes, ni pour les nombres. Ils ne changent que
pour les temps.
- l'infinitif a la finale -i ex: fari (faire)
- le présent a la finale -as ex: mi faras, ili faras, ...
- le passé a la finale -is ex: mi promenis
- le futur a la finale -os ex: li vidos
- le conditionnel a la finale -us ex: þi farus (elle ferait)
- l'impératif a la finale -u ex: kantu (chante ! )
participes actifs :
faranta : faisant
farinta : ayant fait
faronta : à faire
participes passifs :
farata : en train d'être fait
farita : étant fait
farota : étant à faire
Il n'y a qu'un seul verbe auxiliaire 'esti' (être):
ex: mi estas faranta.
 |
Règle 7 |
L'adverbe a la finale -e. Il est invariable.
ex :
rapide (rapidement)
Comparatif : pli rapide ol (plus rapidemment que)
Superlatif : plej rapide el (le plus rapidemment de)
 |
Règle 8 |
Toutes les prépositions sont suivies du nominatif. Pour les prépositions de lieu, on peut distinguer
la situation de la direction selon la règle 13 (idem pour l'adverbe).
 |
Règle 9 |
Ecriture phonétique : Les mots se prononcent comme ils sont écrits.
 |
Règle 10 |
L'accent tonique tombe toujours sur l'avant dernière syllabe.
ex :
la'BO'ri (travailler), famil'I'o (famille...)
 |
Règle 11 |
Les mots composés se forment par simple juxtaposition, en plaçant le radical de base á la
fin.
ex :
Birdokanto (Chant d'oiseau),
mais Kantobirdo (Oiseau chanteur)
 |
Règle 12 |
Il n'y a pas de double négation.
On ne dit pas 'mi neniam ne fumas', mais : 'mi neniam fumas'. (Je ne fume jamais)
 |
Règle 13 |
On utilise la finale -n pour indiquer la direction avec mouvement.
ex :
La kato saltas sur la tablo. (Le chat saute sur la table : il est sur la table et il saute).
La kato saltas sur la tablon. (Le chat saute sur la table : il est arrivé sur la table)
 |
Règle 14 |
La signification des prépositions est univoque. La préposition universelle 'je' a, seule, un sens
variable:
ex :
Mi parolas pri vi. (je parle de vous)
Je kioma horo ? (A quelle heure ?)
Kredi je io. (croire en quelque chose)
 |
Règle 15 |
Les mots internationaux sont repris tels quels en Espéranto, après une adaptation orthographique.
ex :
teatro (théatre), lifto (ascenseur), radaro (radar), ...
 |
Règle 16 |
Le nom et l'article peuvent perdre leur dernière voyelle, qui est remplacée par une apostrophe. (en
poésie)
|