Patois occitan en Forez
Recherche     dans  
Leçons
· site web de la région
· Leçon 4
· Leçon 5
· Leçon 6
· leçon 7
· leçon 8
· leçon 9
· leçon 10
· leçon 12
· leçon 11
· innitiation scolaire
· leçon grammaire
· leçon 13
· leçon 14
· leçon 15
· leçon 16
· leçon 17
· leçon 19
· leçon 20
· leçon 21
· leçon 22
· tables des matières
· leçon 23
· leçon 25
· leçon 24
· histoire et géographie du patois
· temps , prononciation, possessif et démonstratif
· GENRE ET NOMBRE
· leçon 26
· leçon 27
· leçon 18
· en bon patois
· sédïourètà
· 1 la vie d
·  2 la vie d

Sommaire
· Accueil
· Forums
· Liens Web
· Recherche
· Recommendez Nous
· Sondages
· Votre Compte

Partenaires

Saint-Etienne Forez

Contact webmestre
Contact

Bienvenue sur Patois occitan en Forez


Retrouvez vos racines , celles de tous que l'on vienne d'Europe ou d'ailleurs par le bais d'un vieux patois ( dont le Gaga stéphanois est le parent le plus connu) , vous allez découvrir des notions perdues des langues modernes, et une autre façon de voir la vie
Le patois forézien
Le patois forézien , par ces mot j'entends ceux de la zone d'influence de Saint Etienne ( la tombadà de vé San Tchève ) , la zone humaine : les clubs de foot et de basket de Viverol (63 ) , Bas (43 ) et Andrézieux (42 ) jouent dans les même poules Le Francoprovençal ou arpitan ( 100 communes de la Loire ) et l'Occitan ( 100communes : Loire 40 , Puy de Dôme 20 , et Haute Loire 40 s'y mèle , elle s'étend sur 80 km de Noirétable à Bourg Argental et large de 15 km au Nord à 30 au sud de cette ligne , notre petit pays est environs 400 fois plus petit que la France, 160 fois plus petit que l’Occitanie et 40 fois plus petit que l’Arpitanie) . Une nouvelle version sous forme de voyage à travers le Forez par des animeaux en cavale va prochainement remplacer toutes les leçons, rendant plus convivial (la première partie est déjà en ligne, la vie d'Albert le taon, commencé par lire ce chapitre ) ;l'ensemble qui sera enrichit de termes Francoprovençaux qui manque,d'insérer des dialogue car beaucoups des spécifités ne peuvent ressortir que dans les dialogues .
L'écriture est simplifiée (voir ci après); le patois se prononce avec l'accent du midi sauf les nasales in , un , on ,an qui sont celle de Saint Etienne (franco-provençal)
pour info : Il existe 3 méthodes Assimil (Occitan , Auvergnat et Franco-provençal) , mais elles ont toutes trois un gros défaut : c’est du français patoisé , aussi toutes les nuances et les particularismes qui sont la richesse du patois sont ainsi passé sous silence (sans doute par méconnaissance des auteurs ).
Pour les personne désirant apprendre le patois il y a une leçon grammaire, je viens de rajouter deux courtes leçons 'temps' et 'genres et nombre', allez y pour avoir une vison simple de la quarantaine de temps patois ainsi que des genres et nombres particuliers ; une leçon en bon patois(non encore terminé ), , actuellement surtout basé sur le vocabulaire, permet de connaitre des nuances du à l'assimilation des 3 langues par notre patois (Arpitan, Occitan et Français).
Il est fatigant de lire sur écran, copiez dont les textes qui vous plaisent et mettez les sur format word et imprimez les , reformater la sédïourètà sous format word pour qu'elle tienne sur une page recto verso, ce sera un aide mémoire précieux.
prononciation:

idem qu'en français sauf:
1) ï après les consonnes : kï, lï etc… comme dans Kioto, Lyon
2) les diphtongues aï, oï etc… comme dans ails, boy
3) s et ch devant a, o , ou (uniquement en début de mot ) comme le th anglais de think
4) à entre a et o ; rr roulé comme le j espagnol
5) la diphtongue ë se prononce è e
6) â, û , î, ô, ê lorsqu’ils désignent des pluriels sont des voyelles longues :ââ ,ûu
7) an, on, un , in, au pluriel se prononce ane , one , une , ine
8) ân, în, ôn sont les sons an ,in , on du français normal
9) Les sons, ouan : ou-an , ouo : ou-o ; oé : o é , ué :u é etc…
10) Le an : é-an , un : eu-un , in : eu-in, on : eu-on sauf le in de dïin é-in (in fermé de la Haute Loire)
11) L’accent sur l’avant dernière syllabe comme dans tout le midi contrairement au français ou il est sur la dernière
Méfiez vous des ‘frontièristes’ coupant en deux notre région, pour cela faisons un tour de France du mot ‘chat ‘ ou nous verrons ses variations du nord au midi qui échappent à tout classement : Cha s’emploie à l’ouest (Touraine, Poitou) (tcha dans les vallée alsacienne francophone), chè à l’est (Franche Comptée), cat en Normandie dans le département du Nord ainsi qu’en Languedoc, Toulousain (étonnant non !) , tsè chez nous des deux côtés de la frontière arpitan occitan, et dans la région voisine (humour ) de Wallonie on dit tchè, et au centre de toute ces régions les berrichons disent marô. Le tracé de la limite entre occitan et arpitan c'est faite à un moment ou le français était déjà très présent, resserant par effet Terracher la zone de transition jusqu'à sa limite ouest. Il est a noté que les habitants de la zone arpitane ont malheureusement dévalorisé leur langue (la bourgeoisie de Lyon à utilisé l'Occitan aux temps des troubadours, puis le Français) , les rares patoisants actuels sont pratiquement tous originaires d'une commune limite à la zone occitane, et le groupe régionnal de Montbrison s'appelle Gergovia témoin du sentiment d'attachement de la zone d'oc des saint anthèmois immigrés ; au sud est dès que l'ont passe Firminy la conscience du patois apparait

Image du Forez


Sondage
Que pensez vous de ce site ?

Umm, pas mauvais
Cool !
Superbe
Le meilleur !
C'est quoi çà ?



Résultats
Sondages

Votes: 487
Commentaires: 0

Forums
20 Derniers Messages


[ Patois occitan en Forez ]


 
...Patois occitan en Forez
©2007 ZeroF
Patois occitan en Forez