| English Francais Nihongo-romanji Back | email me |
KNT doujinshi
|
|---|
|
Japanese fans looks really productive when it comes to fan art. A lot of doujinshi on Kyattou Ninden Teyandee were made in Japan.
Here are some picture I got from "Polly" a japanese Teyandee fan. Some picture come in several size, just click on the one you want. |
640x884, 121804 bytes |
This picture is present on the cover of the KNT manga. |
640x900, 137135 bytes |
This picture too is from the manga. It is on the first page. |
640x902, 131685 bytes |
Usa Hime vs Otama 2. You can see the first part in the KNT CD section. |
|
My favorite picture in this page. |
|
O Mekashi means to be well dressed, beautiful. "coquette" in French. |
|
A mix between Pururun and Gennarisai ; probably inspired by the episod where they disguise as Pizza Cats. |
|
Pururun can look cute, beautiful... but can also look dangerous ! |
|
The New York female characters. The New York version of Lucille goes by the name of "Hanî" (Honey I think) ; the other names I know not. |
|
Pururun and Otama. From what I could understand, the author explains that he heard in the news on TV that Kyattou Ninden Teyandee was a hit in Israel ! But he then says something about some sort of joke :) |
|
Otama. She may not look much like Otama; the author seems to say that he did a mix between Otama and "Bôru", probably one of his/her character. |
|
This picture is a bit different than the one on the CD. I think it is actually from a catalog. You can see that the CD were sold 3000 yen and that there also was a tape version sold for 2800 yen. |
|
Drawings from an artbook from Souma Tatsuya. The author of the manga on Kyattou Ninden Teyandee. |
|
This picture looks like the cover of the CD ; but it is't. Maybe this one is from an ad or from a catalog too. |
| English Francais Nihongo-romanji Back | email me |