can be easily discribed:
-Classical latin to late spoken latin (almost common to all romance languages
evolution):
-Simplification of the declension system to 2 cases
-Disappearence of deponent conjugation
-evolution of the opposition between short/long vowels to the opposition
between open/shut vowels
a long, a short -> a
e long -> closed e (french é)
e short -> open è (french è)
i long -> i
i short -> closed e (french é)
o long -> closed o (as in 'saw', french 'beau')
o short -> open o (as in french 'pomme')
u long -> u (as in 'foot', french ou)
u short -> closed o (as in 'saw', french 'beau')
-C+E and C+I pronounced [tse],[tsi]
-G+E and G+I pronounced [dje],[dji]
hence,
-Spoken latin to occitan
-No more declension
-Vanishing of final vowel exept a.
-the u sound turns to [ü] like in french or german
-later, the shut o sound turns to u sound, so the present vocal system
is:
ü
a o u
è é i
as opposed to other romance languages are:
Little is known about the different dialects in the middle ages. They
must have existed, since several differences between the dialects spoken
nowadays seem to have deep roots in the past, but almost all texts of the
medieval period are written in some sort of common-tongue, used as well
by poets ("Trobadors") as by administrators and lawyers so the
knowledge about the spoken tongue is rather tiny.
There are now six major dialects, which are:
Southern dialects
-Lengadocian (fr:Langudocien) Ethnologue
Database
-Gascon Ethnologue
Database
-provençal Ethnologue
Database
Northern dialects
-Lemosin (fr:limousin) Ethnologue
Database
-Auvernhat (fr:Auvergnat) Ethnologue
Database
-Vivaro-Alpin
The differences between these dialects can be made clear by considering
a three-poles-hypothesis, from where the innovations would have scattered:
-the Pyenees area
-the flat northern half of France
-Massis Septentrional (fr: Massif Central), but the role of this area may
have only been to stop the evolutions coming from the north, since it is
a mountainous area, where communications are not easy.(see below CT>CH)
These evolutions should be added to the description of the evolution from
latin described in the previous section.
This is the area where dialects have been most influenced by the formerly
spoken non-indoeuropean languages. As a matter of fact, the gaul population
in this area had been, at most, very recent by the time of the roman conquest,
and in many places, the previous languages, where still in use. (Julius
Caesar wrote: GALLOS AB AQUITANIS GARUMNA FLUMEN DIVIDIT) They share certain
phonetical evolutions with Euskara (Basque) and Iberic dialects like Aragones
and Castellano (standard spanish). Actually, these languages may have been
those of the Basques' ancestors. (For information about more recent influences
between Basque and Occitan -Gascon dialect.)
The influences coming from this pole are:
-a general strong conservatism of the latin consonantic system
-the sound [i] as the mark of the first person of the singular{1}:
canti: I am singing, cantavi: I was singing, cantèri: I sang
-abscence or degradation of labio-dental consonnants f and v:
v is always a voiced bilabial sound, plosive or approximant
f has been kept in the eastern part, while it has turned to h sound (like
in english) in the western part.
VINU -> vin pronounced [bi],[bin] (everywhere){2},
HABEBAT>aveva [a'wewo] (west), [a'bebo](east) {3}
FILIA -> "hilha"(west), or "filha"(east) pronounced
['hiljo],['filjo].{4}
-the vanishing of intervocalic N{5}:
UNA,LUNA,SEMENARE>ua,lua,semear(semiar)['üo, 'lüo,seme'a(sem'ya)]
This phenomenon also occured in Portuguese, and maybe in Basque too. It
may be related to the vanishing of all final n in Lengadocian and Catalan.
-the latin group -CT- has turned to -IT(-){6}.
LECTU>lèit, DICTU>dit OCTO>ueit
-the AI diphtong tends towards [ei]: LACTE -> lait [lèit]{7}
-the latin groups -IS-, -SC- and -CS- turn to -SH- sound:{8}
PISCE> peish, LAXARE>laishar, AXE>aish, *PISSARE->pishar
-the latin group -LL- has two different evolutions. In the east, it goes
to [lj] sound, like in Catalan. Thus
BELLA,CASTELLU>bèlha, castèlh pronounced [bèljo,
kastèlj].{9}
In the west BELLU>*BELL>beth [bètj], whereas BELLA>bèra
[bèro]. This is to be compared to the evolution from Aquitanian
ILLI (town) to the Basque IRI (town, village).{10}
-The use of the preposition 'a' to introduce a 'thinking object complement'(as
in spanish), e.g
Vesi un ostal: I can see a house
Vesi a un òme: I can see a man. {11}
-the last point is the large use of words like "que","ja","be","e"
to give more strengh to the verb in the sentences as this exists with "que"
and "ya" in Spanish. This is most developped in the south western
part, where "que" is almost necessary to use any verb. Que veni=I'm
coming(litt. That I' coming).{12}
-One should also notice that the evolution of latin U in [ü] is not
general or complete in areas under pyrenean influence:
.some dialects [Narbona (Narbonne) Savès:Hòrgas (Forgues)
Bragairac, Lombès] pronounce it [ö]{13}
.the western dialects have no [üe] diptong, they have a [we] diptong
instead.{14}
This pyrenean influences are very strong within the following limits:
the pyrenees range in the south, except at the westmost part, where is
the Pays Basque, and the eastern part where is the Northern-Catalan area.
In the north, the limit is a line from Bordèu to Narbona (Bordeaux-Narbonne).
The eastern limit of the F>H, LL>TH/R,AVA>awa evolutions starts
by the city of Tolosa (Toulouse), and goes southward approximately in a
straight line to the spanish border. Of course, all these phenomena do
not stop a the same place, and there are interference bands. The western
dialects are tradi tionnally called "Gascon" dialects. The eastern
dialects are the southern part of the traditionnally called "Lengadocian
pireneenc(Languedocien Pyrénéen)" dialects.
But some spread further away. To have more details about this see the
mapof pyrenean influences.
The innovations assumed to come from the flat northern part of France
are often shared with (old) french. They are stronger in the north, but
some have spread as far as the mediterranean coast: see the
mapof their extention. They are:
-the evolution since the VIth century of latin CA,GA towards CHA,JA
pronounced [tsha],[dja]. This is shared with old french. Thus{15}
CANTARE>chantar, CASTELLU>chastèl, GALLINA>jalina.
-the sound [e] as the mark of the first person of the singular{16}:
cante: I am singing, cantave: I was singing, cantère: I sang
-the vocalization of all L not followed by a vowel:{17}
CASTELLU>chastèl> chastèu, SALTARE> sautar
-the evolution of s-sound followed by p,t or k into a sound [x] lying between
[h] and [y] (greek khi), and then its vanishing{18}:
ESCOLA>[exkola]>ecola, espiar>epiar, chastèu>chatèu
This is shared with old french.
-the vanishing of intervocalic latin D, instead of its evolution towards
a [z] sound in the southern dialects:{19}
SUDARE,NUDA>suar,nua instead of susar, nusa in the south.
this is shared with (old) french
-the disappearance of all final consonants{20}
bèc> [bè], còp>[ko], nuech>[nüè],[nyö]
-the trend to turn the unstressed [a] sound into an [o] sound{21}
hence caval >[ko'val],[tsho'val]
As most of these specificities are common with old french, Northern
occitan can really be regarded as a transition language between the southern
occitan system and the french system, making the change rather continuous,
as it should be exspected in an area where no major language change has
occurred since 20 centuries.
The limit between northern occitan and french is taken conventionnally
to be the line where long free latin A becomes [e] (french side) or remains
[a] (occitan side). The limit between northern occitan and southern occitan
is the line where CA becomes CHA.
There are two phenomena that can be thought to be specific to the Massìs-Septentrional
zone, and that may be related with one another:
-the evolution of the latin group CT (and some times PT)into -ch{22}:
LACTE>lach, NOCTE> nuoch, nuech, LECTU>lièch, FACTA>facha.
Only spanish and some northern italian dialect present the same evolution.
This may be due to some old population groups remaining in these rocky
areas. It may be related to the palatalization trend described in the northern
occitan section above. The limits of the phenomenon are the Bordèu-Narbona
line in the south and a bow cutting in the middle the northern occitan
area in the north.
-the trend to palatalyse all consonants{23}:
s>sh , d>dy or dj, t>ty or tsh, v>vy, n>ny, etc...
ex: vinha >['vyinya], libre ['lyibre], tuba > ['tshüba], sonar
[shu'na] etc
This evolution has spread on a much smaller territory, essentially Auvernha.
-Gascon has the features {1},{2},{3},{4},{5},{6},{7},{8},{10},{11},{12},{13}
in Savès, {14} and {17}
-Southern Lengadocian has the features{1},{2},{6},{8},{9},+{7}in the Pyrenees
Mountains, +{12} in the area of Narbona
-Northern Lengadocian has the features{1},{2},{22},+{21} in the north,
+{17} in the east.
-Provençal has the features {16},{17},{20},{22}, +{19} around Niça.
-Limousin has the features {6} in the north {23} in the south,{15},{16},{17},{18},{19},{20},{21}
-Auvergnat has the features {23},{15},{16},{2} in the south,{17},{18},{19},{20},{21},{23}
-Vivro-Alpin has the features
Alibèrt (Loìs) Grammatica Occitana (segon los parlars
lengadocians), Institut d'Estudis Occitans, Montpellier 1976(Toulouse 1935)
Bèc (Pèire)
La langue occitane, Que Sais-je? #1059, Presses Universitaires de France,
Paris 1963, 1995
Manuel pratique de philologie romane,Presses Universitaires de France,
Paris 1971
Darrigand (Robert) Initiation au Gascon, Per Nòste, Pau 1974
Seguy (Jean) Atlas Linguistique et ethnographique de la Gascogne, Editions
du CNRS, 1954-1964.
Ravier (Xavier) Atlas Linguistique du Languedoc Occidental,Editions du
CNRS, 1984.
Back to the Linguistics page
For any comment or suggestions, please e-mail: simorre@mygale.org.