L'espéranto? C'est une langue très économique
à apprendre. Il y a 16 règles de grammaire seulement. Mais on ne
va pas afficher ici les règles, on va plutôt présenter
un "aide-mémoire" à utiliser "à la carte",
suivant les besoins, donnant plusieurs façons de s'y retrouver, grâce
aux ancrages de l'internet.
|
Ce qu'on remarque facilement: les terminaisons des mots Mots en O Mots en A Mots en E Le "I" à la fin d'un mot Le J à la fin d'un mot Le -N à la fin d'un mot Les mots terminés par AS, IS, OS, US ou U Des éléments s'emboitant comme des "legos" (l'agglutination) |
Nature des mots: Les noms communs Les adjectifs Les adverbes Les déterminants Les articles (le, la, un, des...) Les possessifs (mon, ma, ton...) les démonstratifs (ce, cette...) Les mots-outils Les préfixes et suffixes |
Les accords dans le groupe du nom: Le singulier et le pluriel Le masculin et le féminin Les fonctions: Groupe sujet et groupes compléments Y-a-t-il des "cas" en espéranto (comme en allemand , latin ou russe, etc... ) ? |
L'alphabet et la prononciation L'alphabet Comment prononcer les lettres et les syllabes dans un mot Où mettre l'accent tonique? Les verbes et la conjugaison Les temps des verbes Les personnes La conjugaison |
Index alphabétique(en préparation)
Quand on regarde un mot, on voit tout se suite à sa terminaison, à quelle catégorie (nature) il appartient. Examinons rapidement pourquoi (remarque: s'il y en a besoin, les accents circonflexes qui normalement sont sur certaines lettres, ont été placés après la lettre, en attendant l'utilisation d'unicode sur l'internet...)1/a
| Les
noms ont toujours
un O dans leur terminaison
Quand on voit un "O" (ou "o-n", ou
"o-j", ou "o-jn") à
la fin d'un mot, on est sûr que c'est un nom. |
paco:
la paix (prononcez "patso") Son |
bovo:
un boeuf Son |
s^ipo:
un bateau (prononcez "chipo") Son |
| Les
adjectifs ont toujours un A dans leur terminaison Tous les mots qui ont un A ("a-j", "a-n", "a-jn" ) à la fin sont des adjectifs |
paca: paisible | bova: bovin | s^ipa: relatif à la navigation |
| Les adverbes se terminent
presque toujours par un E Quand on voit un "E" à la fin d'un mot, c'est un adverbe (en général complément circonstanciel) |
pace: paisiblement | bove: comme un boeuf ("bovinement") | s^ipe: en bateau |
| Le
pluriel des noms et adjectifs est indiqué par la lettre J, prononcée
"ill" (comme dans "paille") Tous les mots ayant "J" à la fin sont au pluriel, et ça s'entend! |
pacaj:
paisibles (prononcez "patsail" |
bovoj:
des boeufs (prononcez "bovoill'" |
s^ipoj:
des bateaux (prononcez "chipoill") |
Article défini: (en français: le, la, les, un, une,
des)
Bonne nouvelle: il n'y a qu'un seul article:"la".
Il sert aussi bien au masculin qu'au féminin, au singulier qu'au pluriel,
comme l'anglais 'the"
le chien: la hundo
la chienne: la
hundino
les chiens: la hundoj
les chiennes: la
hundinoj
Articles indéfinis:
Bon, mais si l'on veut dire "un
chien", ou "des chiens"? C'est très
simple... on ne met rien du tout.
Hundo bojas: un chien (n'importe
lequel) aboie
Hundoj bojas: des chiens (n'importe lesquels) aboient.![]()
Ils s'accordent avec la personne qui possède (comme en anglais), et pas avec la chose possédée (de toutes façons, comme les choses sont neutres, on ne peut pas accorder avec la chose possédée). Ils sont construits sur les pronoms personnels.
| Une chose possédée | Plusieurs choses possédées | ||||
| mia | mia domo | (ma maison) | miaj | miaj amikoj | (mes amis) |
| via | via (cia) biciklo | (ton vélo) | viaj | viaj (ciaj) ludiloj | (tes jouets) |
| lia | lia se^go | (sa chaise, à lui) | liaj | liaj krajonoj | (ses crayons (à lui) |
| sxia | ^sia pilko | (son ballon, à elle) | ^siaj | ^siaj fotografoj | (ses photos (à elle) |
| nia | nia lernejo | (notre école) | niaj | niaj ^suoj | (nos chaussures) |
| via | via kato | (votre chat) | viaj | viaj kokinoj | (vos poules) |
| ilia | ilia komputilo | (leur ordinateur) | iliaj | iliaj fisxoj | (leurs poissons) |
| Les verbes à
l'infinitif se terminent toujours par un I |
pacigi: pacifier | bovi: se conduire comme un boeuf | s^ipi: faire du bateau, naviguer |
Rien de plus facile que de conjuguer les verbes en espéranto! Il n'y a pas de verbe irrégulier, et c'est juste le petit mot (pronom personnel) placé devant le verbe qui donne la personne. Pour se tromper, il faut vraiment y mettre de la mauvaise volonté!2/b
| Il y a seulement 5
terminaisons de verbes: IS, AS, OS, U, US aux modes et temps simples,
cette terminaison ne changeant pas avec la personne:
(Comme dans certains langues, par exemple partiellement en anglais et en
français, c'est le pronom qui indique la
personne)
| |||
| 2/cTerminaisons des verbes Présent: AS Passé: IS Futur: OS Conditionnel: US Impératif et subjonctif: U |
Variations suivant
le temps et mode: 2/d Mi kantas: Je chante 2/e Mi kantis: J'ai chanté, je chantais, je chantai 2/f Mi kantos: je chanterai 2/g Se mi volus, mi kantus: si je voulais, je chanterais 2/h Kantu: chante, chantez 2/i Mi deziras, ke li kantu: je desire, qu'il chante |
Variations suivant la
personne (au présent): | |
On peut également, grâce aux participes actifs et passifs, qui peuvent prendre les différentes flexions correspondant au passé, présent et futur, former des temps composés couvrant une infinité de nuances.
Exemple: Avec les participes du verbe "desegni" (dessiner) : desegnanta (en train de dessiner) et desegnata (qui est dessiné), on pourra rendre de nombreuses nuances.
| Mi estas desegnanta | Je suis en train de dessiner |
| Mi estis desegnanta | J'étais en train de dessiner |
| La floro estas desegnata | La fleur est dessinée (en train d'être dessinée) |
| La floro estas desegnita | La fleur est dessinée (l'action est finie) |
| La floro estos desegnata | La fleur sera dessinée |
| etc... |
Enfin, n'oublions pas le célèbre: "Si j'aurais su,
j'aurais pas venu!" de Petit Gibus dans "La guerre des boutons":
Se
mi estus sciinta, mi ne estus veninta (Si j'avais su, je ne serais pas
venu)
Comme on peut le voir dans le tableau des verbes, il y a à peu près les mêmes pronoms personnels sujets qu'en français:
| Les mots se terminant par -N
font partie soit d'un groupe complément d'objet, soit parfois de compléments
circonstanciels Il y a seulement deux "cas" en espéranto: le nominatif (le cas du sujet du verbe) et l'accusatif. L'accusatif se marque en ajoutant la lettre N à la fin des mots... |
La cxevalo mangxas (Le cheval mange) |
Mi vidas la cxevaloN (Je vois le cheval) |
3/bGrâce à
l'accusatif, l'ordre des mots dans la phrase est plus libre qu'en français.
Quand on s'habitue à l'accusatif de l'espéranto, on trouve cela
tout naturel dans d'autres langues, et on est moins "coincé"
par l'ordre des mots.
Devinette:
muso= souris, kato=
chat, man^gas= mange
Essayez de trouver quelles phrases racontent un évènement
possible:
| 1) La muson man^gas la kato | 3) La kato man^gas la muson. | ............ | Solution |
| 2) La muso man^gas la katon. | 4) La katon man^gas la muso. |
"Dikajn fis^ojn mi kaptis."----> J'ai attrapé de gros poissons.
(On aurait aussi pu écrire: "Mi kaptis dikajn fis^ojn"
En effet, "j" (prononcé "ill" ou "y")
indique un pluriel,
et le "n", indique
qu'il s'agit d'un COD
(tous les noms et adjectifs du
groupe prennent la marque du pluriel et celle de l'accusatif)
Il y a 28 lettres en espéranto
a,
b, c, c^, d, e, f, g, g^, h, h^, i, j, j^, k, l, m, n, o, p, r, s, s^, t, u, ù,
v, z
(normalement l'accent est sur la lettre!)
Sur l'internet, on trouve les consonnes accentuées
parfois écrites ainsi:
cx, gx, hx, jx, sx, (ou avec l'accent placé
devant la lettre)
Chaque lettre se prononce toujours de la même manière
(une lettre= un son). On dit que l'écriture est entièrement phonétique,
il est pratiquement impossible de faire des fautes d'orthographe
Voici les
lettres qui se prononcent toujours, ou parfois, d'une
façon différente de celle du français:
| Lettre espéranto |
Alternatives pour le codage |
Prononciation "à la française" |
Exemples |
| c | ... | "ts" | La celo (la cible, le but) pr: "La tselo" Son |
| c^ | (cx, ch) | "tch" | c^evalo (un cheval) pr: "tchévalo" Son |
| e | ... | "é" | vere (vraiment) pr: "véré" Son |
| g | ... | "g(u)" (toujours dur, jamais "j" même devant "i" ou "e") | genuo (genou) pr: "guénou-o " Son |
| g^ |
gx |
"dj" | ag^a (âgé)
pr: "adja" Son |
| h | ... | "h" expiré | heliko (escargot) pr: "hhéliko" Son |
| h^ |
hx |
comme la "jota" espagnole | hâhoso (chaos) pr: "rh'aosso" Son |
| Lettre espéranto |
Alternatives pour le codage |
Prononciation "à la française" |
Exemples |
| j | ... | "ill" | gaja (gai) pr: "ga-illa" Son |
| j^ | jx | "j" | j^urnalo (journal) pr: " journalo" Son |
| r | ... | "rr" (roulé) | iri (aller) pr: "irri" Son |
| s | ... | "ss" (même entre deux voyelles) | muso (souris) pr: "mousso" Son |
| s^ |
sx |
"ch" | mus^o (mouche) pr: "moucho" Son |
| u | ... | "ou" | kulo (moustique) pr: "koulo" Son |
| ù | u^, w, ux | "w" (semi consonne comme dans "watt") | bedaùri (regretter) pr: "bédawri" Son |
Dans de nombreuses langues, bien placer l'accent tonique est important pour
se faire comprendre. En espéranto, c'est toujours l'avant dernière
syllabe qui est accentuée, sur laquelle on insiste.
"La birdo
flugas en la cxielo." ----------------> (L'oiseau vole
dans le ciel) son
"La flegistino
zorgos pri la malsanulo".----------> (L'infirmière
prendra soin du malade) son
5/aLe système des préfixes
et suffixes:
L'espéranto se rapproche fortement
des langues "agglutinantes" comme le chinois, le turc, le
finnois...
Cela signifie que les mots sont souvent composés d 'éléments
"accrochés" les uns aux autres, et qui modifient le sens du mot
de départ (la racine)
Un des plus utilisés est le préfixe "mal-", qui
signifie "le contraire de".
Ainsi on a:
Mais en fait, beaucoup d'autres racines d'espéranto
peuvent aussi se "coller" entre elles pour former de nouveaux mots...
Ainsi,
avec "fi^s" (poisson) "kapt"
(attraper) et "ant-" (participe présent), on va
construire: "fi^skaptanto": celui qui attrape des poissons,
c'est à dire le pêcheur.Mais il s'agit de celui qui pêche
pour ses loisirs.
Parce que si l'on prend les deux premiers éléments
fi^s et kapt, avec "ist" (qui indique un métier)
on construira: "fi^skaptisto", qui est cette fois-ci le pêcheur
professionnel
| bo- | relation par mariage | bofrato (beau-frère), bofilo (gendre) |
| dis- | division, séparation | disdoni (distribuer), dissemi (disséminer) |
| ek- | début de l'action | ekparoli (se mettre à parler) |
| eks- | ex | eksministro (ancien ministre) |
| fi- | péjoratif (moral) | fiago (mauvaise action) |
| for- | éloignement | foriri (s'en aller, aller au loin) |
| ge- | réunion des deux sexes | geamikoj (amis, garçons et filles) |
| mal- | contraire | malfermi (ouvrir) |
| mis- | de travers | miskompreni (comprendre de travers, se méprendre) |
| pra- | éloignement dans le temps | prapatro (ancêtre) |
| re- | répétition, retour en arrière | relegi (relire) |
| retro- | action de sens contraire | retropasi (reculer) |
| -acx | péjoratif (matériel) | paperacxo (paperasse) |
| -ad | durée ou répétition | agado (action durable), kurado (course) |
| -ajx | chose concrète | trinkajxo (boisson) |
| -an | membre, adhérent, adepte | klasano (élève de la classe) |
| -ar | ensemble, collection | homaro (l'humanité, tous les hommes) |
| -cxj | diminutif affectueux (masculin) | pacxjo (papa) |
| -ebl | possibilité | lernebla (possible à apprendre) |
| -ec | qualité abstraite | beleco (beauté) |
| -eg | augmentatif | rapidega (très rapide) |
| -ej | lieu | nagxejo (piscine), vendejo (boutique) |
| -em | tendance à, inclination à | lernemo(inclination pour l'étude) lernema (studieux) |
| -end | nécessité absolue | farenda (à faire absolument |
| -er | élément, petit morceau | pluvero (goutte de pluie) |
| -estr | chef, dirigeant | urbestro (maire= qui dirige la ville) |
| -et | diminutif | dometo (petite maison) |
| -id | petit de, descendant de | katido (chaton) |
| -ig | rendre, faire | mortigi (rendre mort = tuer) |
| -igx | devenir | lacigxi (devenir fatigué= se fatiguer) |
| -il | instrument, outil | trancxilo (outil pour trancher= couteau) |
| -in | féminin | kokino (gallinacée femelle, car koko= coq) |
| -ind | digne de, qui mérite | admirinda (admirable) |
| -ing | étui partiel | kandelingo (chandelier) |
| -ism | doctrine, système | socialismo |
| -ist | profession, spécialité | kuracisto (celui dont le métier est de soigner = médecin) |
| -iv | qui peut, capable de | pagiva (qui peut payer=solvable) |
| -nj | diminutif affectueux (féminin) | panjo (maman) |
| -obl | multiplicatif | la trioblo de (le triple de) |
| -on | fractionnaire (pour diviser) | la duono de (la moitié de) |
| -op | collectif | duope (par deux) |
| -uj | récipient, contenant total | salujo (salière) |
| -ul | personne, celui qui... | malricxulo (un pauvre) blindulo (un aveugle) |
| -um | sens indéterminé (machiner...) | malvarmumi (prendre froid) |
solution de la devinette sur l'accusatif: a
Ce sont les phrases 1 et 3 qui décrivent un évènement
possible:
En effet, "La muson man^gas
la kato." tout comme: "La kato man^gas la muson" signifient bien "Le
chat mange la souris", car c'est "kato" sans N qui est le sujet
de la phrase, et "muson" le COD (complément
d'objet direct)
"La katon man^gas la muso."
et: "La muso man^gas la katon"
signifient au contraire que la souris mange le chat, ce qui n'est possible que
si le chat est déjà réduit à l'état de
cadavre... et que la souris n'est vraiment pas dégoutée!